Services

What areas do I specialise in?

I offer professional translation services from German into English (my native language).

My service includes any research that may be necessary into the background of a topic and specialist terminology.

I have experience and knowledge in the following fields:

  • Popular science / science communication
  • Research funding and policy
  • Health and healthy lifestyles
  • Nutrition and food (scientific and socioeconomic aspects)
  • International development / poverty / fair trade / ethical consumer
  • Environmental issues / environmental science

I also have experience in a wide range of other areas, as you can see from the list of examples below.

Examples of previous projects

Science / research
Popular science articles (including humanities and social sciences)
Reviews of research proposals
Database on gender equality in research
Press releases and web content on research funding / research policy
Press releases on space research

Corporate
Official history of a global brand (as co-translator)
Customer magazines and newsletters
Sustainability report for a well-known art brand

Marketing
Regional tourism marketing material
Brochure promoting region for business start-ups
Product press releases and trade fair reports (chemicals, paper, IT, water treatment)
Marketing material for medical technology (medical imaging and podiatry)
Web content and press releases on aromatherapy, skin care and cosmetics

What specialist tools do I use?

SDL_Trados_Studio_Web_Icons_01To help me deliver high-quality translations with consistent terminology, I use SDL Trados Studio 2017.

Of course, I can also handle translations in standard applications such as Word, Excel and PowerPoint.

 

How much do I charge for a translation?

I normally charge per word, counted in the source language (the language I am translating from). The rates I charge reflect my attention to quality and experience but are also competitive. I may apply a surcharge for especially urgent jobs.

I will always agree on the price with the client before starting a translation, so the client knows exactly what to expect!